第31章

  賽把我帶到奧什的市集後離開了。我幫他把卡車上的東西搬下來,道了別。他給了我一個擁抱,真誠地拍了拍我的背,祝我接下來的旅途一帆風順。
  我需要找一輛小巴,載我到這個國家的北部。他指給我車站的方向,等我轉過頭感謝他的時候,他已經消失在市集上的茫茫人海中了。
  我沿著河的西岸走著,想換些零錢,在賣金首飾的攤位和賣大餅的攤位之間找到了換錢的地方。我摸到了婭拉的金項鍊,它還掛在頭巾下面,我緊緊地把它按在皮膚上。還剩下好多錢,我會找個安靜的角落從包裹裡拿點錢放進口袋,這樣萬一被偷,我還能保護自己。媽媽把這麼多錢留在了身後,我想她一定很氣阿爾薩蘭或者她自己。
  我買了一些麵包和奶茶,在清真寺不遠處坐了下來。清真寺很宏偉,旁邊就是市場。這裡看起來很繁榮:人們討價還價,在茶館裡聊天,主要是烏茲別克人。我穿過鬧哄哄的市場,沒有引起任何人的注意。
  然後我弓身走進一條陰暗的巷子裡,準備為接下來的旅途換些錢。我在第一個換錢的人面前停了下來,他是一個臉色陰沉、看起來並不怎麼熱心的男人。我遞給他鈔票,他饒有興趣地看著我。
  「小男孩怎麼有這麼多錢?」他站在那裡,摸著有麻點的臉頰。
  「是替我父親換的。」我努力不讓自己臉紅。
  「這樣,我沒有那麼多錢換給你。在這裡等著,我讓那個孩子去取點。」
  我點點頭,朝市集的方向挪了挪身子,隨時準備逃走。我不信任這個人,很後悔沒有找別人換錢。一個男孩從棚子後面鑽了出來,挨個向其他攤位要錢,其間這個男人一直盯著我,足足有好幾分鐘。
  「你父親要這麼多錢做什麼?」男人問。
  我聳聳肩。「我們一大家子人在旅行。」我想像爸爸和其他家人都在我身邊,正在巷口等我,對我喊道:「快點啊,我們在趕時間呢。」我朝他們揮揮手。男人抬起一邊的眉毛,厭煩地朝市集的方向看了一眼,那裡沒有人。那個男孩回來了,遞給他一疊用牛皮紙包著的鈔票。他慢慢地數出紙幣和一些硬幣,一疊一疊地交到我手裡。男孩飛快地跑開了。
  我把錢塞到口袋的最深處,點點頭表示感謝,然後頭也不回地朝賽指給我的車站走去。
  「到那裡之後,會有小巴士載你到北方的,」賽對我說,「自己當心點。」我加快腳步,快速穿過擁擠的人群——賣地毯的、賣肉製品的,賣衣服的,推著運貨車的,大聲朝擋路的人喊著:「讓一讓!讓一讓!」
  快要擠出市場,車站已經近在眼前時,兩個男孩抓住了我的手,把我拉出人群,拖到了旁邊一條昏暗的巷子內。我聲嘶力竭地喊了起來,但在這樣嘈雜的市集上,誰能聽得見我的呼救?
  他們一個扯下我肩上的揹包,另一個朝我的臉頰和肋骨打來。他們踢我的肚子時,我倒在了地上。
  「別打了!」我喊道。
  其中一人彎腰把我的口袋翻了個遍,把找到的錢都搶走了。他們笑著跑開了,留下我一個人在潮濕的地面上疼痛喘息。
上一章
目錄
下一章